Konferenzdolmetscher und Übersetzer Ralph Aurand

Konferenzdolmetscher Ralph Aurand

Ein blau-gelbes Kreuz auf blauem Grund.

Aktive Sprachen : Schwedisch und Deutsch

Ein verschwommenes Bild einer rot-schwarz-gelben Flagge.

Passive Sprachen: Englisch, Norwegisch, Dänisch

Ein verschwommenes Bild der britischen Flagge mit einem roten Kreuz in der Mitte.
Eine Nahaufnahme einer rot-weiß-blauen Flagge.
Eine Nahaufnahme einer roten Flagge mit einem weißen Kreuz darauf.
  • Ein Mann mit Brille und Kopfhörern lächelt.

    Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Ein Mann und eine Frau mit Kopfhörern sitzen vor einem Fenster

    Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Eine Gruppe von Menschen posiert auf roten Stühlen sitzend für ein Foto.

    Slide title

    Write your caption here
    Button

Vereidigter Gerichtsdolmetscher und –übersetzer für Schwedisch beim OLG Köln


Als Konferenzdolmetscher arbeite ich mit den aktiven Sprachen Schwedisch und Deutsch und den passiven Sprachen Englisch, Norwegisch und Dänisch.D.h.: Ich dolmetsche


simultan, konsekutiv und als Flüsterdolmetscher

aus dem Deutschen, Englischen, Norwegischen und Dänischen ins Schwedische
aus dem Schwedischen, Englischen, Norwegischen und Dänischen ins Deutsche

Ich stehe auf der gemeinsamen Liste der EU Dolmetscher. Seit vielen Jahren arbeite ich als Freiberufler für den


Europäischen Gerichtshof, das Europaparlament , den Rat und die Kommission.

Auf dem freien Markt arbeite ich für nationale, europäische und internationale Gewerkschaften, Europäische Betriebsräte, namhafte Unternehmen u.a. der Automobilindustrie, Arbeitgeberorganisationen, Fernsehsender.

Außerdem habe ich ein Sachbuch über Behindertensport und einen literarischen Krimi aus dem Schwedischen und eine Gedichtsammlung aus dem Dänischen übersetzt – neben unzähligen Dokumenten, technischen Gebrauchsanleitungen, Verträgen aller Art u.v.m.


Share by: